Students who have taken one of my classes in epidemiology at CGU will probably remember me saying that learning epidemiology is, in many ways, comparable to learning a new language. Like many other fields, in epidemiology, we use specific words to indicate specific things. Hopefully my students are having fond memories right about now of the terminology we learned in class, for example, to describe disease occurrence in populations.
Our “EpiSpeak” also includes terms used in efforts control epidemics, as we are currently with the COVID-19 pandemic. I’ve heard some mixing of terms circulating such as referring to our stay-at-home order as “quarantining”.
Here is some clarity on three key terms: isolation, quarantine and physical distancing (also called social distancing) citing the World Health Organization.
“Isolation means separating people who are ill with symptoms of COVID-19 and may be infectious to prevent the spread of the disease.”
“Quarantine means restricting activities or separating people who are not ill themselves but may have been exposed to COVID-19.” By anticipating who might become sick, the goal is to prevent spread of the disease at the time when people just develop symptoms.
“Physical distancing means being physically apart. WHO recommends keeping at least 1-metre (3 feet) distance from others. This is a general measure that everyone should take even if they are well with no known exposure to COVID-19.” A goal of physical distancing is to slow the spread of disease by reducing the number of interactions we have with each other.
Be a steward of epi and apply these terms precisely! A benefit of this, I hope, is that we can reduce some of the confusion that is circulating and help to answer the question, “what can I do in the face of this pandemic”?